他告诉我,在那些日子里,连梦想都无法挣脱.
我看到他挣扎着抓住
笑的孩子
一旦在他体内存活,
看着他努力回忆
温柔的感觉有多美.
这里有墙,这里有墙,
现在我只能透过防枪的双层厚玻璃看到他
在这个被锁住的心不断滴落的地方
在已经着色的混凝土地板上
我不想浪费时间告诉他
我想念他. 我找到微笑的方法,
甚至还能在他的表情里装出真正的笑声
粗糙的嘴唇,还有他的手指
不是太破了
当他们排列成我的镜像. 他很担心,你看,
我甚至会放弃这件事,我不能提供保证
因为同样的恐惧已经攫住了我
我自己破碎的心.
作为一个80年代的混血儿, 马丁·威利(马丁·威利)在成长过程中面对并拥抱着一个和他一样混乱和困惑的世界. 他目前的作品试图检验在那个时代和那个地方寻找男子气概是什么. 在过去的几年里,他给自己贴上了“恢复中的诗人”的标签,“但是他的孩子们对语言的热爱拖住了他, 主要是快乐的, 的车. 在罗格斯-卡姆登大学获得艺术硕士学位后, 他留在费城, 在Project HOME工作, 做一个父亲和丈夫, 和发现时间, 在可能的情况下, 写.